WowNews logo WOWnews
Stories
foto
Papa Francisc

Social

Papa Francisc a cerut modificarea celei mai vechi rugăciuni din lume. "Tatăl nostru" se va rosti cu versetul schimbat: "nu ne abandona ispitei"

Rugăciunea "Tatăl nostru" a fost modificată la solicitarea Papei Francisc. Versetul modificat nu a fost tradus bine.

Rugăciunea "Tatăl nostru" a fost modificată la solicitarea Papei Francisc. Un verset din rugăciune a fost schimbat deoarece nu fusese bine tradus. În loc de „nu ne duce în ispită”, se va rosti „nu ne abandona ispitei”.

foto
Papa Francisc[Sursa foto: Instagram]

Citeste si: Un nou concurent intră în „Casa iubirii”! „Am emoții! Hai, băiete!” DETALIUL care le-a ȘOCAT pe fete- kanald.ro

Începând de duminică, rugăciunea "Tatăl Nostru" se va rosti cu un verset modificat în eparhiile din Italia.

Cea mai cunoscută rugăciune din lume, se va rosti cu versetul „nu ne abandona ispitei”, în loc de „nu ne duce în ispită”.

Citeste si: Moment istoric! Papa Francisc susține căsătoria dintre două persoane de același gen: "Copii ai lui Dumnezeu..."

Cel care a iniţiat demersul în ceea ce priveşte modificarea versetului a fost chiar Papa Francisc care a susţinut în urmă cu doi ani că traducerea veche nu este corectă.

„Nu este o traducere bună, deoarece vorbește despre un Dumnezeu care induce tentația. Eu sunt cel care cade. Nu el mă împinge în ispită să văd cum am căzut. Un tată nu face asta; un tată te ajută să te ridici imediat. Satana este cel care ne conduce în ispită, acesta este departamentul lui." a explicat Papa Francisc pentru canalul TV2000 din Italia în 2017.

Rugăciunea "Tatăl Nostru", printre cele mai sacre rugăciuni

Purtătorul de cuvânt al Arhiepiscopiei Romano-Catolice, Francis Doboş, a declarat atunci când s-a aprobat modificarea rugăciunii că România nu a luat nici o decizie în ceea ce priveşte rostirea modificată a versetului.

„Versetul care se updatează este "şi nu ne duce pe noi în ispită". Fiecare țară încearcă, așa cum consideră, să le explice oamenilor că nu Dumnezeu este ispititorul, ci noi suntem cei care nu trebuie să ne lăsăm abandonați ispitei.

În România, deocamdată nu s-a luat nicio decizie, iar dacă se va lua va fi în viitor, dar nu este nicio grabă. Fiecare țară se adaptează când consideră că este momentul cel mai bun pentru a aduce această îmbunățire.(...) Biserica Catolică din fiecare țară se adapteze și încearcă, atunci când consideră, să aducă la zi rugăciunile, pentru că și limba este un organism viu si poate nu mai exprimă același sens pe care îl exprimau cândva aceleași cuvinte.",
a declarat Francis Doboș la acea vreme.